تاريخ : | | نویسنده : entergamer

ترجمه فارسی نهج البلاغه به معاويه
اندرز دادن دشمن
همانا ستمگري و دروغ پردازي، انسان را در دين و دنيا رسوا مي‏کند، و عيب او را نزد عيب‏جويان آشکار مي‏سازد، و تو مي‏داني آنچه که از دست رفت باز نمي‏گردد، گروهي باطل طلبيدند، و خواستند با تفسير دروغين، حکم خدا را دگرگون سازند، و خدا آنان را دروغگو خواند، معاويه، از روزي بترس که صاحبان کارهاي پسنديده خوشحالند، و تاسف مي‏خورند که چرا عملشان اندک است، آن روز کساني که مهار خويش در دست شيطان دادند سخت پشيمانند. تو ما را به داوري قرآن خواندي، در حالي که خود اهل قرآن نيستي، و ما هم پاسخ مثبت به تو نداديم، بلکه داوري قرآن را گردن نهاديم. با درود. متن عربی نهج البلاغه ( وَ مِنْ کِتابٍ لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ ) إِلى ‏مُعاوِيَةَ: فَإِنَّ الْبَغْىَ وَ الزُّورَ ‏‏يُوتِغانِ‏‏ ‏‏الْمَرْءَ‏ فِى دِينِهِ وَ دُنْياهُ، وَ يُبْدِيانِ خَلَلَهُ عِنْدَ مَنْ يَعِيبُهُ، وَ قَدْ عَلِمْتَ اَنَّکَ غَيْرُ مُدْرِکٍ ‏ما ‏قُضِىَ‏ ‏فَواتُهُ‏، وَ قَدْ رامَ ‏أَقْوامٌ‏ بِغَيْرِ الْحَقِّ ‏فَتَأَوَّلُوْا عَلَى اللَّهِ ‏فَأَکْذَبَهُمْ‏، فَاحْذَرْ يَوْماً ‏يَغْتَبِطُ فِيهِ مَنْ ‏أَحْمَدَ ‏عاقِبَةَ ‏عَمَلِهِ‏، وَ يَنْدَمُ مَنْ ‏أَمْکَنَ‏ ‏الشَّيْطانَ‏ ‏مِنْ‏ ‏قِيادِهِ‏ فَلَمْ يُجاذِبْهُ. وَ قَدْ دَعَوْتَنا إِلى حُکْمِ الْقُرانِ وَ لَسْتَ مِنْ أَهْلِهِ، وَ لَسْنا إِيَّاکَ أَجَبْنا، وَ لکِنّا أَجَبْنَا الْقُرانَ فِى حُکْمِهِ، وَ الْسَّلامُ.

رپورتاژ
شناخت کلی از محصولات فلزی و انواع آن
همه چیز درباره جراحی زیبایی بینی
جشن عروسی
جراحی زیبایی سینه و پروتز
دوربین مداربسته دیجی همکار
آیا گنج یاب ها شبیه فلزیاب و طلایاب هستند؟ - شرکت فلزیاب تیوا
خدمات برش لیز
میز و صندلی تالاری
لیپوماتیک
تجهیزات تالار پارس
پذیرش مقاله در مجلات معتبر ISI و اسکوپوس
پاسخ به 7 سوال رایج در مورد عصب کشی دندان
چاپ کتاب در یک ماه با هزینه زیر یک میلیون تومان
تومور اربیت ، علائم ، درمان و جراحی آن ها
تفاوت دینگ با اپلیکیشن‌های تاکسی‌یاب آنلاین
روغن خراطین
زمان دقیق شرف الشمس در سال ۹۷ چه زمانی است؟
تاریخچه تغییر سرمربی در تیم استقلال تهران
تحلیل آماری
نمایندگی برندها در ایران

لینک های مفید
تور مسافرتی | خودرو | تور استانبول |

قدرت گرفته از : پانا بلاگ


.: :.